Новое произведение Spiritual — Joshua fit de battle of Jerico

С 11 мая хор приступает к разучиванию нового произведения — американского cпиричуэла «Joshua fit the battle of Jericho» (ноты)

Содержание спиричуэла основано на истории, Иисуса Навина, преемника Моисея в Ветхом Завете, который привел израильтян в Землю Обетованную, в частности, речь идет о покорении города Иерихона.

Панорама города Иерихона

Цитата из Книги Иисуса Навина (6 глава):

1 Тогда сказал Господь Иисусу: вот, Я предаю в руки твои Иерихон и царя его, [и находящихся в нем] людей сильных;

2 пойдите вокруг города все способные к войне и обходите город однажды [в день]; и это делай шесть дней;

3 и семь священников пусть несут семь труб юбилейных пред ковчегом; а в седьмой день обойдите вокруг города семь раз, и священники пусть трубят трубами;

4 когда затрубит юбилейный рог, когда услышите звук трубы, тогда весь народ пусть воскликнет громким голосом, и стена города обрушится до своего основания, и [весь] народ пойдет [в город, устремившись] каждый с своей стороны.

5 И призвал Иисус, сын Навин, священников [Израилевых] и сказал им: несите ковчег завета; а семь священников пусть несут семь труб юбилейных пред ковчегом Господним.

6 И сказал народу: пойдите и обойдите вокруг города; вооруженные же пусть идут пред ковчегом Господним.

7 Как скоро Иисус сказал народу, семь священников, несших семь труб юбилейных пред Господом, пошли и затрубили трубами, и ковчег завета Господня шел за ними;

8 вооруженные же шли впереди священников, которые трубили трубами; а идущие позади следовали за ковчегом, во время шествия трубя трубами.

9 Народу же Иисус дал повеление и сказал: не восклицайте и не давайте слышать голоса вашего, и чтобы слово не выходило из уст ваших до [того] дня, доколе я не скажу вам: «воскликните!» и тогда воскликните.

10 Таким образом ковчег [завета] Господня пошел вокруг города и обошел однажды; и пришли в стан и ночевали в стане.

11 [На другой день] Иисус встал рано поутру, и священники понесли ковчег [завета] Господня;

12 и семь священников, несших семь труб юбилейных пред ковчегом Господним, шли и трубили трубами; вооруженные же шли впереди их, а идущие позади следовали за ковчегом [завета] Господня и идучи трубили трубами.

13 Таким образом и на другой день обошли вокруг города однажды и возвратились в стан. И делали это шесть дней.

14 В седьмой день встали рано, при появлении зари, и обошли таким же образом вокруг города семь раз; только в этот день обошли вокруг города семь раз.

15 Когда в седьмой раз священники трубили трубами, Иисус сказал народу: воскликните, ибо Господь предал вам город!

16 город будет под заклятием, и все, что в нем, Господу; только Раав блудница пусть останется в живых, она и всякий, кто у нее в доме; потому что она укрыла посланных, которых мы посылали;

17 но вы берегитесь заклятого, чтоб и самим не подвергнуться заклятию, если возьмете что-нибудь из заклятого, и чтобы на стан [сынов] Израилевых не навести заклятия и не сделать ему беды;

18 и все серебро и золото, и сосуды медные и железные да будут святынею Господу и войдут в сокровищницу Господню.

19 Народ воскликнул, и затрубили трубами. Как скоро услышал народ голос трубы, воскликнул народ громким голосом, и обрушилась стена [города] до своего основания, и народ пошел в город, каждый с своей стороны, и взяли город.

20 И предали заклятию все, что в городе, и мужей и жен, и молодых и старых, и волов, и овец, и ослов, [все истребили] мечом.

21 А двум юношам, высматривавшим землю, Иисус сказал: пойдите в дом оной блудницы и выведите оттуда ее и всех, которые у нее, так как вы поклялись ей.

22 И пошли юноши, высматривавшие [город, в дом женщины] и вывели Раав и отца ее и мать ее, и братьев ее, и всех, которые у нее [были], и всех родственников ее вывели, и поставили их вне стана Израильского.

23 А город и все, что в нем, сожгли огнем; только серебро и золото и сосуды медные и железные отдали, в сокровищницу дома Господня.

24 Раав же блудницу и дом отца ее и всех, которые у нее [были], Иисус оставил в живых, и она живет среди Израиля до сего дня, потому что она укрыла посланных, которых посылал Иисус для высмотрения Иерихона.

25 В то время Иисус поклялся и сказал: проклят пред Господом тот, кто восставит и построит город сей Иерихон; на первенце своем он положит основание его и на младшем своем поставит врата его.

26 И Господь был с Иисусом, и слава его носилась по всей земле.

Текст на классическом английском:

Refrain: Joshua fit [fought] the battle of Jericho, Jericho, Jericho,
Joshua fit the battle of Jericho, and the walls came tumbling down.

1. You may talk about you King of Gideon, you may talk about you King of Saul,
there is none like good all Joshua at the battle of Jericho.

Refrain.

2. Right up to the walls of Jericho, he marched with spear in hand,
«Go blow them ram horns», Joshua cried, «cause the battle am in my hand.»

Refrain.

3. Then Joshua had the people blow, an the trumpets with mighty sound,
and they blew so awful loud and long, that the walls come tumbling down.

Перевод на русский:

Припев: Иисус сражался за Иерихон, Иерихон, Иерихон,
Иисус сражался за Иерихон, и стены превратились в руины.

1. Можно говорить о вас, царь Гидеон, можно говорить о вас царь Саул,
но в битве при Иерихоне не было такого великого как Иисус.

Припев.

2. Вплоть до стены Иерихона, он шел с копьем в руке,
«Начинайте трубить им в бараньи роги,» — воскликнул Иисус: «исход битвы в моей руке».

Припев.

3. Тогда Иисус сказал людям дуть в трубы с могучим звуком,
и затрубили так ужасно громко и долго, что стены превратились в руины.

Mahalia Jackson исполняет спиричуэл «Joshua fit the battle of Jericho» (1957)  (щелкнуть по ссылке)

Видеозапись исполнения спиричуэла  The Battle of Jericho (Битва под Иерихоном) в обработке Моисея Хогана (Moses Hogan) хором «Шантаж» (Англия) — победителя хорового конкурса «Хор Года» 3 Канала Радио BBC (2006 год):

Элвис Пресли — «Joshua fit the battle» из альбома «His Hand in Mine» (1960):